作品介紹

月光多么恬靜地睡在這山坡上


作者:胡家?guī)n     整理日期:2017-03-03 14:24:57


  本書(shū)收錄了自16 世紀(jì)伊麗莎白時(shí)代至20 世紀(jì)末的英國(guó)詩(shī)人近五十位、詩(shī)歌百余首,包括抒情詩(shī)、戲劇詩(shī)、牧歌、民謠、挽歌、頌歌、史詩(shī)等詩(shī)歌品類(lèi)。
  注釋主要以編者以往在北京大學(xué)英語(yǔ)系講授英國(guó)文學(xué)課的資料和內(nèi)容為基礎(chǔ)。
  修訂版對(duì)某些詩(shī)歌的注釋作了大量補(bǔ)充,比初版更細(xì)致、更周全,并盡可能做到逐段或逐節(jié)地進(jìn)行分析和小結(jié),以利于讀者把握全詩(shī)的發(fā)展,深化對(duì)中心主題的理解。

作者簡(jiǎn)介
  胡家?guī)n,曾任北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng),英語(yǔ)系教授、博士生導(dǎo)師,中美比較文化研究會(huì)會(huì)長(zhǎng),中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),英國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。主要研究領(lǐng)域?yàn)橛?guó)文學(xué),側(cè)重文藝復(fù)興時(shí)期英國(guó)詩(shī)歌研究。著有多種專(zhuān)著、譯著、編著和工具書(shū),發(fā)表學(xué)術(shù)論文多篇

目錄:
  Thomas Wyatt 托馬斯?懷亞特
  Farewell, Love 別了,愛(ài)
  Henry Howard, Earl of Surrey 亨利?霍華德,薩里伯爵
  The Soote Season春之歌
  Philip Sidney 菲利普?錫德尼
  A Ditty小 曲
  Edmund Spenser 埃德蒙?斯賓塞
  Sonnet 34 (“Lyke as a ship that through the Ocean wyde”) 第34 首十四行詩(shī)
  Sonnet 54 (“Of this worlds theatre in which we stay”) 第54 首十四行詩(shī)
  Sonnet 70 (“Fresh spring the herald of loves mighty king”) 第70 首十四行詩(shī)
  Sonnet 75 (“One day I wrote her name upon the strand”) 第75 首十四行詩(shī)
  Christopher Marlowe 克里斯托弗?馬洛
  The Passionate Shepherd to His Love牧羊人的戀歌
  William Shakespeare 威廉?莎士比亞
  Winter冬之歌
  Under the Greenwood Tree在綠林樹(shù)下
  Fear No More the Heat o’ the Sun不用再怕驕陽(yáng)曬蒸
  Sonnet 18 (“Shall I compare thee to a summer’s day?”) 第18 首十四行詩(shī)
  Sonnet 29 (“When, in disgrace with Fortune and men’s eyes”) 第29 首十四行詩(shī)
  Sonnet 55 (“Not marble, nor the gilded monuments”) 第55 首十四行詩(shī)
  Sonnet 73 (“That time of year thou mayst in me behold”) 第73 首十四行詩(shī)
  Sonnet 116 (“Let me not to the marriage of true minds”) 第116 首十四行詩(shī)
  How Sweet the Moonlight Sleeps Upon This Bank月光多么恬靜地睡在這山坡上
  To-morrow, and To-morrow, and To-morrow明天,又一個(gè)明天,又一個(gè)明天
  To Be, or Not to Be, -- That Is the Question活下去還是不活:這是個(gè)問(wèn)題
  Michael Drayton 邁克爾?德雷頓
  Love’s Farewell愛(ài)的告別
  Thomas Nashe 托馬斯?納什
  Spring春
  Thomas Campion 托馬斯?坎皮恩
  Cherry-Ripe櫻桃熟了
  Ben Jonson 本?瓊生
  Song to Celia致西麗婭
  John Donne 約翰?多恩
  Song歌
  The Canonization封 圣
  The Good Morrow早 安
  A Valediction: Forbidding Mourning告別詞:莫傷悲
  Death Be Not Proud死神,你莫驕傲
  Batter My Heart撞擊我的心吧
  Rober Herrick 羅伯特?赫里克
  Cousel to Girls給少女們的忠告
  George Herbert 喬治?赫伯特
  Virtue美 德
  Easter Wings復(fù)活節(jié)的翅膀
  Richard Lovelace 理查德?萊夫萊斯
  To Lucasta, Going to the Wars出征致露卡斯塔
  Henry Vaughan 亨利?沃恩
  The Retreat退 路
  Andrew Marvell 安德魯?馬維爾
  To His Coy Mistress致他的嬌羞的女友
  The Garden花 園
  John Milton 約翰?彌爾頓
  On His Being Arrived to the Age of Twenty-Three滿(mǎn)二十三周歲
  On the Late Massacre in Piedmont哀皮埃蒙特大屠殺
  On His Blindness哀失明
  To Cyriak Skinner贈(zèng)西里亞克? 斯金納
  On His Deceased Wife夢(mèng)亡妻
  What Though the Field Be Lost戰(zhàn)場(chǎng)雖失利算什么
  John Dryden 約翰?德萊頓
  Alexander’s Feast, or, The Power of Music亞歷山大的宴會(huì)或音樂(lè)的力量
  Alexander Pope 亞歷山大?蒲柏
  An Essay on Critcism (Exerpt: Lines 215-232) 論批評(píng)
  Thomas Gray 托馬斯?格雷
  Elegy Written in a Country Churchyard墓畔哀歌
  William Blake 威廉?布萊克
  The Chimney Sweeper掃煙囪孩子
  Holy Thursday耶穌升天節(jié)
  London倫 敦
  The Tyger老虎,老虎!
  Robert Burns 羅伯特?彭斯
  My Heart’s in the Highlands我的心呀在高原
  Auld Lang Syne往昔的時(shí)光
  John Anderson, My Jo約翰? 安特生,我的愛(ài)人
  A Red, Red Rose我的愛(ài)人像朵紅紅的玫瑰
  William Wordsworth 威廉?華茲華斯
  My Heart Leaps UP我的心就無(wú)比激動(dòng)
  The Lost Love失去的愛(ài)
  Upon Westminster Bridge威斯敏斯特橋上
  The Solitary Reaper孤獨(dú)的收割女
  The Daffodils水 仙
  Lines Composed a Few Miles Above Tintern Abbey on Revisiting the Banks of the Wye
  During a Tour. July 13, 1798丁登寺賦重游懷河河谷后賦于丁登寺數(shù)英里處,
  1798 年7 月13 日
  Samuel Taylor Coleridge 塞繆爾?泰勒?柯?tīng)柭芍?br/>  Kubla Khan忽必烈汗
  The Rime of the Ancient Mariner古舟子詠
  George Noel Gordon Byron 喬治?諾埃爾?戈登?拜倫
  Sonnet on Chillon詠錫庸城堡
  The Isles of Greece哀希臘
  She Walks in Beauty她走在美的光彩中
  When We Two Parted記當(dāng)時(shí)我倆分手
  Percy Bysshe Shelley 波西?比西?雪萊
  Ozymandias奧西曼迭斯
  Song to the Men of England給英國(guó)人民的歌
  Ode to the West Wind西風(fēng)頌
  The Cloud云
  To a Skylark致云雀
  John Keasts 約翰?濟(jì)慈
  On First Looking into Chapman’s Homer初讀查普曼譯荷馬史詩(shī)有感
  Bright Star燦亮的星
  Ode to a Nightingale夜鶯頌
  Ode on a Grecian Urn希臘古甕頌
  To Autumn秋 頌
  Elizabeth Barret Browning 伊麗莎白?巴蕾特?布朗寧
  Sonnets from the Portuguese (43) 葡萄牙的十四行詩(shī)
  Alfred Tennyson 阿爾弗雷德?丁尼生
  Break, Break, Break沖激,沖激,沖激
  Ulysses尤利西斯
  Robert Browning 羅伯特?布朗寧
  My Last Duchess (Ferrara) 我的前公爵夫人
  Home Thoughts from Abroad異域鄉(xiāng)思
  Meeting at Night深夜幽會(huì)
  Parting at Morning清晨離別
  Matthew Arnold 馬修?阿諾德
  Shakespeare莎士比亞
  Dover Beach多佛海灘
  Dante Gabriel Rossetti 但丁?加布里埃爾?羅塞蒂
  Silent Noon寂靜的午時(shí)
  Christina Georgina Rossetti 克里斯托弗?喬治娜?羅塞蒂
  Remember記著我
  A Birthday生 日
  Thomas Hardy 托馬斯?哈代
  The Darkling Thrush薄暮聽(tīng)畫(huà)眉
  In Time of “The Breaking of Nations” 寫(xiě)在“萬(wàn)國(guó)破裂”時(shí)
  Afterwards身 后
  Gerard Manley Hopkins 杰拉德?曼利?霍普金斯
  Pied Beauty斑駁之美
  The Windhover風(fēng) 鷹
  Alfred Edward Houseman 阿爾弗雷德?愛(ài)德華?豪斯曼
  Loveliest of Trees最可愛(ài)的樹(shù)
  William Butler Yeats 威廉?巴特勒?葉芝
  The Lake Isle of Innisfree因尼斯弗里島
  The Wild Swans at Coole庫(kù)爾的野天鵝
  The Second Coming第二次來(lái)臨
  Sailing to Byzantium駛向拜占庭
  Among School Children在學(xué)童中間
  Thomas Steams Eliot 托馬斯?斯特恩斯?艾略特
  The Love Song of J. Alfred Prufrock J?阿爾弗瑞德?普魯弗洛克的情歌
  The Waste Land荒 原
  Wystan Hugh Auden 威斯坦?休?奧登
  Musée des Beaux Arts美術(shù)館
  On This Island在這座島上
  Stephen Spender 斯蒂芬?斯彭德
  The Landscape Near an Aerodrome機(jī)場(chǎng)附近的景色
  Ronald Stuart Thomas 羅納德?斯圖亞特?托馬斯
  A Peasant一個(gè)農(nóng)民
  Dylan Thomas 狄蘭?托馬斯
  Do Not Go Gentle into That Good Night不要馴順地走進(jìn)那個(gè)良夜
  Thom Gunn 湯姆?岡恩
  Considering the Snail蝸牛感懷
  Ted Hughes 特德?休斯
  The Thought-Fox思想之狐
  Hawk Roosting棲息著的鷹
  Seamus Heaney 西默斯?希尼
  Digging挖 掘
  主要參考書(shū)目





上一本:愛(ài)的瘋狂與勝利 下一本:在世遺作

作家文集

下載說(shuō)明
月光多么恬靜地睡在這山坡上的作者是胡家?guī)n,全書(shū)語(yǔ)言?xún)?yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)