我是愛情的啞巴
說不出口我.愛.他
世界上只有兩種男人,
一種你可以向他表白,一種則是萬萬不可。
在愛情的世界;愛與不愛,由我做主,每個(gè)男人為我傾倒,只有在「他」面前,我成了愛情的啞巴。
玉木乃里子,三十一歲,是一名插畫家、服裝設(shè)計(jì)師,一個(gè)人過著自由自在的生活,關(guān)於愛情,她向來跟著感覺走,身邊不乏有人相伴,如花花公子阿剛,愛現(xiàn)又看不起別人,但兩人在一起時(shí)又是那麼輕鬆愉快;成熟隱重的中年男子水野,在工作、知識(shí)、生活品味等各方面帶領(lǐng)她領(lǐng)略人生的真意。唯有遇到從小暗戀的呆頭鵝五郎,內(nèi)心的純情女孩模式才會(huì)啟動(dòng),只是,再怎麼明示暗示五郎也毫無反應(yīng),到底該怎麼做才能讓愛靠過來?
在日本熱銷超過160萬冊(cè)的「乃里子三部曲」第一部!
被喻為「時(shí)代總算追上田邊文學(xué)」的跨世代戀愛小說
對(duì)話幽默、文體爽快!大人系女孩必?cái)y的戀愛讀本。
宅女小紅、肆一 齊聲讚推薦
【乃里子三部曲】系列介紹
在愛情的課題裡,我們都該學(xué)習(xí)、找到屬於自己感到舒服、自在的姿態(tài)。
「乃里子三部曲」是由《讓愛靠過來》、《私人生活》(暫)、《在壓爛草莓之餘》(暫)這三本由日本小說家田邊聖子所撰寫的戀愛小說最高傑作,描寫三十到三十五歲的女性,歷經(jīng)失戀、結(jié)婚、回到單身的三個(gè)階段,學(xué)會(huì)愛人與被愛,以及找到對(duì)自己而言,真正的幸福。
女主角乃里子的部分設(shè)定是以作者的好朋友,也是日本首位女性內(nèi)衣設(shè)計(jì)師鴨居羊子為原型,以幽默灑脫的文字,塑造出自由自立的理想女性形象,既帥氣又惹人憐愛。
在一九六○至七○年那個(gè)保守的年代,當(dāng)女人的內(nèi)在美清一色都是「肉色、盡可能包覆大面積」的阿媽大內(nèi)褲時(shí),鴨居羊子率先設(shè)計(jì)出布料少、展現(xiàn)出女人漂亮曲線的性感、色彩鮮豔活潑的小褲褲,一時(shí)蔚為風(fēng)潮,而設(shè)計(jì)師鴨居羊子也成為當(dāng)時(shí)日本年輕女性的偶像。
不論是田邊聖子的小說還是鴨居羊子的內(nèi)衣,都提點(diǎn)出身心自由對(duì)女人的重要性。不論在愛情裡還是在生活中,我們都該給自己一個(gè)感到舒服、自在的姿態(tài)。
《讓愛靠過來》語(yǔ)錄
成年人不能靠天真過活,特別是女人。
喜歡其他東西更勝過錢的,在這時(shí)代是最浪漫的人。
我喜歡這樣,知道自己還能喜歡一個(gè)人,還能為男人心跳加速,因而感到心靈充裕的感覺。
我是一個(gè)人,他也是一個(gè)人,為何我們要各自忍受著寂寞,孤立於世間?如果能夠稍微打破這樣的均衡不是很好嗎?
與中谷剛那攻擊性十足、如同雕像完美般完全的裸體不同,是正直又有些孤寂的身體。我喜歡這種不造作的身體。
擁有他的時(shí)間的嫉妒,已經(jīng)滲入我的血液之中,是血淋淋的嫉妒。
世界上的人可分為兩種,一種是你可以跟他表白,另一種則是千萬不可。對(duì)我而言,五郎就是不可以跟他告白的那種人。真的會(huì)告白的,是你不那麼喜歡的人,即使告白失敗了,也不過就是回到原點(diǎn),彼此繼續(xù)當(dāng)朋友。
讓女人想回家的男人是不及格的。明明是在約會(huì)中,而且這女的還期待著兩人的親密時(shí)光。
大多數(shù)的男人只要被放在有家庭生活味的場(chǎng)域中,就會(huì)沾染上那樣的氣息,成為「家庭的一員」」,而不再是「一個(gè)男人」
作者簡(jiǎn)介: 作者簡(jiǎn)介
田邊聖子(Tanabe, Seiko)
與山崎豐子齊名,並列為日本大阪文學(xué)兩大女流作家。
一九二八年生於大阪,一九五八年出版第一部作品《花狩》,一九六四年以《感傷旅行(Sentimental Journey)》獲第五十屆芥川賞,此後創(chuàng)作小說、散文、古典小說新譯、人物評(píng)傳等,筆耕不輟。一九八七年以《花衣卸,纏身……》榮獲第二十六屆女流文學(xué)賞,一九九三年以《乖僻一茶》榮獲第二十七屆吉川英治文學(xué)賞、一九九四年榮獲第四十二屆菊池寬賞,一九九八年以《自道頓堀雨中別後》榮獲第五十屆讀賣文學(xué)賞、第二十六屆泉鏡花文學(xué)賞、第三屆井原西鶴賞。一九九五年獲頒紫綬勳章,二○○○年獲選「文化功勞者」,二○○八年獲頒文化勳章。
田邊聖子的女性(戀愛/成長(zhǎng))小說,有別於當(dāng)代日本作家筆下的極度壓抑的女性形象,行文輕盈、不扭捏作態(tài),不拖泥帶水,讀來淋漓暢快。主角設(shè)定多是三十歲左右、單身、經(jīng)濟(jì)獨(dú)立的女性,能坦誠(chéng)自我反省與批評(píng),並直面內(nèi)心的情慾與渴望。對(duì)自己工作的驕傲與責(zé)任感,在感情上風(fēng)風(fēng)雨雨,卻不見任何陰鬱、悲觀,在愛情之中不斷蛻變,朝著更美好的自己前進(jìn)。
著書超過兩百五十部,本本精采,幾乎沒有失敗作。近年來有不少作品復(fù)刻出版,其中以為名為「乃里子三部曲」的《讓愛靠過來》、《私人生活》、《在壓爛草莓之餘》,在推出新版本後,深獲年輕世代讀者喜愛,讀來新鮮驚豔,可謂跨時(shí)代閨蜜流傳之作。
譯者簡(jiǎn)介
王淑儀
輔仁大學(xué)日文系畢,曾任報(bào)社編譯、出版社長(zhǎng)工。以小說散文療養(yǎng)身心,兼與平假名、片假名馬拉松賽跑中。龜速啃書譯書;超速買書堆書。譯有《衝動(dòng)購(gòu)物日記》、《裝釘考》、《太宰治的人生筆記》等作品。
目錄
誰教我愛上了呢?
叉開腿,倒看世界
試毒
熱茶
微微抽痛的傷口
誰教我愛上了呢?
叉開腿,倒看世界
試毒
熱茶
微微抽痛的傷口