《苔絲》是哈代的重要代表作之一。小說以女主人公苔絲的遭遇為主線,描述了美麗的詩化形象與周圍陰暗現(xiàn)實的沖突,具體生動地描寫了19世紀(jì)末資本主義侵入英國農(nóng)村之后小農(nóng)經(jīng)濟的解體以及個體農(nóng)民走向貧困和破產(chǎn)的痛苦過程。通過對一個純潔的女子在精神和肉體上所遭受雙重迫害的描寫,對一個女性的豐富深刻的精神世界的揭示,對資本主義社會的法律、宗教、倫理道德、婚姻制度以及資本主義實質(zhì)等做了大膽而無情的揭露和控訴。 作者簡介: : 托馬斯·哈代(1840—1928),英國詩人、小說家。他是橫跨兩個世紀(jì)的作家,早期和中期的創(chuàng)作以小說為主,繼承和發(fā)揚了維多利亞時代的文學(xué)傳統(tǒng);晚年以其出色的詩歌開拓了英國20世紀(jì)的文學(xué)。哈代一生共發(fā)表了近20部長篇小說,其中最著名的當(dāng)推《苔絲》《無名的裘德》《還鄉(xiāng)》和《卡斯特橋市長》。詩集8部,共918首,此外,還有許多以“威塞克斯故事”為總名的中短篇小說,以及長篇史詩劇《列王》。 譯者簡介: 作者簡介: : 托馬斯·哈代(1840—1928),英國詩人、小說家。他是橫跨兩個世紀(jì)的作家,早期和中期的創(chuàng)作以小說為主,繼承和發(fā)揚了維多利亞時代的文學(xué)傳統(tǒng);晚年以其出色的詩歌開拓了英國20世紀(jì)的文學(xué)。哈代一生共發(fā)表了近20部長篇小說,其中最著名的當(dāng)推《苔絲》《無名的裘德》《還鄉(xiāng)》和《卡斯特橋市長》。詩集8部,共918首,此外,還有許多以“威塞克斯故事”為總名的中短篇小說,以及長篇史詩劇《列王》。 譯者簡介: 吳笛,又名吳德藝,文學(xué)博士,浙江大學(xué)世界文學(xué)與比較文學(xué)研究所所長、教授、博士生導(dǎo)師,兼任浙江省比較文學(xué)與外國文學(xué)學(xué)會會長、浙江省作家協(xié)會外國文學(xué)委員會副主任、浙江省作家協(xié)會全委會委員、浙江省社科聯(lián)理事、浙江省文學(xué)學(xué)會常務(wù)理事、浙江省翻譯協(xié)會理事、全國外國文學(xué)教學(xué)研究會理事等職,并擔(dān)任國家社會科學(xué)基金學(xué)科評審組專家、浙江省哲學(xué)社會科學(xué)評審組專家,系中國作家協(xié)會會員。俄羅斯圣彼得堡大學(xué)訪問學(xué)者;2001年至2002年獲美國國務(wù)院富布萊特基金,為美國斯坦福大學(xué)研究學(xué)者;以及《苔絲》《雪萊抒情詩全集》《勞倫斯詩選》《夏洛蒂·勃朗特詩全編》(下)《帕斯捷爾納克詩選》《紅字》《采果集》等20多部文學(xué)譯著;另有8卷集《普希金全集》(主編)、10卷集《世界中篇小說名著精品》(主編)、5卷集《新世紀(jì)中西文學(xué)論叢》(主編)、10卷集《世界詩庫》(副主編),以及《外國詩歌鑒賞辭典》(主編)、《外國文學(xué)教程》(主編)、《多維視野中的百部經(jīng)典·外國文學(xué)》(主編)、《經(jīng)典傳播與文化傳承》(主編)等多種編著。 目錄: 譯本序 說明 序言 第一部妙齡少女 第二部失身女子 第三部振作精神 第四部終身大事 第五部女人總是吃虧 第六部皈依宗教者 第七部完結(jié)
|