作品介紹

商務(wù)資訊翻譯


作者:李明     整理日期:2020-11-17 04:08:48

  本書旨在通過對商務(wù)資訊文本及參考譯文的呈現(xiàn),讓翻譯專業(yè)本科生和翻譯專業(yè)碩士(MTI研究生)經(jīng)過自己的翻譯實踐,再對照原文和參考譯文進(jìn)行分析,從中領(lǐng)會在商務(wù)資訊方面英漢兩種語言表達(dá)之間的異同,同時還要求他們要有逆向思維,如在從事英漢翻譯時,要思考逆向的漢英翻譯該如何進(jìn)行。因此,本書選擇了銀行業(yè)文本、寄語文本、旅游文本、商場文本、機(jī)構(gòu)文本、體育文本、酒店文本、企業(yè)文本、航空文本、教育文本、理財文本、科學(xué)文本、演講文本、創(chuàng)業(yè)文本共十四個類型的商務(wù)資訊文本,作為商務(wù)資訊翻譯這一課程的翻譯材料。通過每一章中不同主題的商務(wù)資訊文本,為學(xué)生們提供大量地道、鮮活的商務(wù)資訊英語表達(dá),使得他們的商務(wù)資訊的專業(yè)閱讀能力和專業(yè)翻譯能力在較短的時期內(nèi)有一個飛躍式提升。本書對從事商務(wù)資訊翻譯實踐的社會人士也有較高參考價值。
  本教材的讀者對象為翻譯專業(yè)碩士(MTI)研究生!渡虅(wù)資訊翻譯》是廣東外語外貿(mào)大學(xué)不錯翻譯學(xué)院為適應(yīng)新形勢而對翻譯翻譯專業(yè)碩士(MTI)研究生的翻譯教學(xué)進(jìn)行改革背景下的一門新課程。既然是新課程,類似教材在市面上無法見到。本教材結(jié)合編著者自己從事《商務(wù)資訊翻譯》教學(xué)的實踐經(jīng)驗并根據(jù)翻譯專業(yè)碩士研究生的現(xiàn)狀和翻譯專業(yè)碩士研究生教學(xué)特點所進(jìn)行的思考而編寫。全書分為十六章,內(nèi)容涉及銀行業(yè)資訊、寄語資訊、旅游資訊、商場資訊、非洲機(jī)構(gòu)資訊、體育資訊、美國夢資訊、酒店資訊、企業(yè)資訊、航空資訊、教育資訊、理財資訊、科學(xué)資訊、演講資訊、婚姻資訊、創(chuàng)業(yè)資訊等十六個方面,每一章分為導(dǎo)語、翻譯原文、精妙詞句、漢語譯文、延伸閱讀等五個方面,供一個學(xué)期使用。





上一本:癮讓人上癮的產(chǎn)品.廣告背后的秘密 下一本:換刀

作家文集

下載說明
商務(wù)資訊翻譯的作者是李明,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書