《雙語譯林:經(jīng)濟學的N個笑話(英漢雙語對照)》收羅了西方經(jīng)濟學領(lǐng)域的經(jīng)典笑話,每篇笑話后均附有背景知識介紹與專業(yè)點評。這些笑話來源于真實生活,幽默睿智,折射出普通經(jīng)濟生活的許多哲理。 笑話的主角多為西方經(jīng)濟學領(lǐng)域的大師,如亞當·斯密、約翰·凱恩斯、保羅·薩繆爾森等,既揭示他們的幽默一面,也有對他們的率性調(diào)侃。笑話還以淺顯的方式呈現(xiàn)重要的經(jīng)濟學理論,如囚徒困境、公地悲劇、破窗理論等!峨p語譯林:經(jīng)濟學的N個笑話(英漢雙語對照)》由王瑞澤編譯。
|