奧巴馬夫婦只用了短短4年時(shí)間就成功入主白宮,他們的政治成就讓世界矚目。他們的完美婚姻更是被所有人羨慕,推崇,視為楷模。 但他們的事業(yè)和家庭關(guān)系也并非一帆風(fēng)順。和其他普通夫妻一樣,他們也曾面臨事業(yè)失敗,婚姻觸礁,家庭悲劇。他們最終齊心協(xié)力,跨過了這些難關(guān)。“每一個(gè)成功男人的背后,定會(huì)有一個(gè)默默奉獻(xiàn)的女人”,身為美國第一夫人的奧巴馬.米歇爾向世人證明:其實(shí),每一個(gè)成功男人背后,都有一個(gè)既懂奮斗又會(huì)經(jīng)營的女人。雖然不是每個(gè)女人都能有成為總統(tǒng)夫人,但是米歇爾的幸福秘訣確實(shí)值得每個(gè)邁入婚姻的女人細(xì)細(xì)品味。 奧巴馬夫婦的婚姻代表了最符合這個(gè)時(shí)代的,最積極健康的婚姻價(jià)值觀:兩人各自身兼要職,卻能很好的平衡事業(yè)成功和家庭穩(wěn)定之間的關(guān)系,彼此既相敬如賓又不失情趣,而且勇于展現(xiàn)他們的情感和愛意——一次又一次。1加1大于2,是他們婚姻的真實(shí)寫照,也可以成為我們審視自己婚姻的一個(gè)公式,兩個(gè)人的結(jié)合,是否讓你們的愛情更甜蜜,家庭更美滿,事業(yè)更成功了呢?這本書將會(huì)為你首度揭秘奧巴馬夫婦的婚姻生活和傳奇人生,告訴你婚姻、家庭、事業(yè)全面成功的秘密! 作者簡介: [美]克里斯托弗•安德森,奧巴馬夫婦唯一御用作者,《時(shí)代》雜志特約編輯,《人物》雜志高級(jí)編輯。已出版作品28部,被翻譯為25個(gè)國家的語言。安德森曾為一系列著名出版物撰寫過數(shù)百篇文章,包括《生活》雜志、《紐約時(shí)報(bào)》和《名利場》。 目錄: 序言 巴拉克和我是互補(bǔ)的——作為伴侶,作為摯友,作為愛人。——米歇爾 第一章矛盾重重的婚姻生活經(jīng)歷“起死回生” 我太太很生我的氣,我們有了這個(gè)寶寶…… 但我明白這并不是我生活的至高點(diǎn)。——巴拉克 哦,不,我并沒有生氣,我只是……精神緊張,壓力很大.——米歇爾 第二章奧巴馬的身世和成長經(jīng)歷 我有些親戚長得像伯尼•麥克;有些親戚長得像瑪格麗特•撒切爾。——巴拉克 因?yàn)樗耐,他成了一個(gè)不折不扣的“局外人”。——杰里•科爾曼,巴拉克的早期導(dǎo)師之一 我做了個(gè)深呼吸。這才是問題所在。——巴拉克 第三章米歇爾的身世和成長經(jīng)歷 我常常這樣調(diào)侃她,她是“芝加哥南岸版”的“奧奇與哈里特”,或是“寶貝智多星”。——巴拉克 我只不過是芝加哥南岸的一個(gè)普通黑人小女孩。——米歇爾 我們15年前發(fā)現(xiàn)沒法讓你閉嘴的時(shí)候,就知道你能夠成功。——米歇爾的父母在1988年哈佛法學(xué)院年鑒上祝賀她的留言。 第四章一個(gè)讓人回味的愛情故事序言 巴拉克和我是互補(bǔ)的——作為伴侶,作為摯友,作為愛人。——米歇爾 第一章矛盾重重的婚姻生活經(jīng)歷“起死回生” 我太太很生我的氣,我們有了這個(gè)寶寶…… 但我明白這并不是我生活的至高點(diǎn)。——巴拉克 哦,不,我并沒有生氣,我只是……精神緊張,壓力很大.——米歇爾 第二章奧巴馬的身世和成長經(jīng)歷 我有些親戚長得像伯尼•麥克;有些親戚長得像瑪格麗特•撒切爾。——巴拉克 因?yàn)樗耐,他成了一個(gè)不折不扣的“局外人”。——杰里•科爾曼,巴拉克的早期導(dǎo)師之一 我做了個(gè)深呼吸。這才是問題所在。——巴拉克 第三章米歇爾的身世和成長經(jīng)歷 我常常這樣調(diào)侃她,她是“芝加哥南岸版”的“奧奇與哈里特”,或是“寶貝智多星”。——巴拉克 我只不過是芝加哥南岸的一個(gè)普通黑人小女孩。——米歇爾 我們15年前發(fā)現(xiàn)沒法讓你閉嘴的時(shí)候,就知道你能夠成功。——米歇爾的父母在1988年哈佛法學(xué)院年鑒上祝賀她的留言。 第四章一個(gè)讓人回味的愛情故事 回蕩在我腦海中的她的聲音,是我作出決定的動(dòng)力。——巴拉克 讓他惱火可是一件不容易的事情。 他的血壓奇低無比。——米歇爾 第五章新開始的政治生涯和醞釀的家庭危機(jī) 每個(gè)高飛的風(fēng)箏都需要一個(gè)站在地上的人。這個(gè)人就是米歇爾。——阿維絲•拉威爾,他們的朋友 我完全信任她;但同時(shí),她對(duì)我來說在某些方面仍然是個(gè)謎。——巴拉克 第六章跌宕起伏的競選之路,不是一個(gè)人在戰(zhàn)斗 政治妻子的生活是很艱難的。 這也是巴拉克充滿感激的原因。——米歇爾 如果我10歲,那么米歇爾就是11歲。她是我的“共謀者”。——巴拉克 他們是非常善于流露感情的一對(duì)。你可以經(jīng)?吹剿麄兓ミf眼神……——瓦萊麗•賈勒特,朋友 第七章夫妻齊心全力沖刺最后大選 我是那個(gè)該死的“讓生活保持真實(shí)”的妻子。——米歇爾 如果我知道這件事會(huì)毀掉我的婚姻,我絕不會(huì)做它。——巴拉克 我總是對(duì)米歇爾說,要踏出生活的“舒適區(qū)”。但我沒想到她會(huì)走得這么遠(yuǎn)。——瑪麗安•羅賓遜 不不不,我才不會(huì)出軌。米歇爾會(huì)干掉我。——巴拉克 我妹妹不會(huì)和一個(gè)蠢蛋將就的。如果他真的那么蠢,他們現(xiàn)在就不會(huì)結(jié)婚了。——克雷格•羅賓遜 第八章迎接歷史性榮譽(yù)的時(shí)刻 她們遇到什么事情都很淡定。——巴拉克評(píng)價(jià)瑪麗亞和薩沙 我們的孩子總是能夠令人哄堂大笑。——米歇爾 第一章矛盾重重的婚姻生活經(jīng)歷“起死回生” 2001年9月 薩莎這次的夜啼顯得有些不同尋常。比起平時(shí)幾次把父母從夜半熟睡中驚醒的哭聲,這次顯得更刺耳、更號(hào)啕,也更“鍥而不舍”。和往常一樣,媽媽米歇爾第一個(gè)從床上爬起來,走向薩莎的房間。而爸爸還留在床上,幻想著他三個(gè)月大的寶貝女兒能很快被哄好,重新進(jìn)入夢鄉(xiāng)。 事情很快清楚了:他的寶寶可沒那么容易安撫。奧巴馬只好穿上睡衣,睡眼惺忪地拖著沉重的步子到樓下廳里查看。“天哪,米歇爾,”他邊走進(jìn)嬰兒房邊問,“你就不能讓她安靜一會(huì)兒嗎?”米歇爾站在小床邊輕輕搖著薩莎,扭過頭惡狠狠地瞪了丈夫一眼。 自從1998年大女兒瑪麗亞出生以來,他已經(jīng)對(duì)米歇爾的這種表情司空見慣了,而在小女兒薩莎降生后的這幾個(gè)月里尤為如此。米歇爾是普林斯頓和哈佛法學(xué)院的雙料高材生。她曾在國內(nèi)的一家頂尖律所工作,后供職于芝加哥市長理查德•達(dá)利(RichardDaley)的辦公室,最后與著名非盈利組織“公眾聯(lián)盟”(PublicAllies)簽了約。她才貌雙全,但是像眾多年輕的職業(yè)母親一樣,她還要承擔(dān)主要的家長責(zé)任。 事實(shí)上,米歇爾的怒氣已經(jīng)在一年前達(dá)到了沸點(diǎn)。當(dāng)時(shí)奧巴馬不顧她的強(qiáng)烈反對(duì),參加了民主黨的預(yù)選,挑戰(zhàn)當(dāng)時(shí)已經(jīng)在任四年、頗有威望的眾議員博比•拉什(BobbyRush)。1996年,奧巴馬當(dāng)選伊利諾伊州參議員,代表芝加哥市海德公園周邊社區(qū)——一個(gè)日漸融合的種族聚居區(qū)。那次他巧妙地運(yùn)用“法律戰(zhàn)”拒競爭對(duì)手于選舉之外,達(dá)成了全票當(dāng)選的壯舉。三年后,他便迫不及待地開始高歌猛進(jìn),滿懷信心地要把拉什拉下馬。 作為一個(gè)芝加哥本地人,米歇爾很清楚丈夫?qū)⒚鎸?duì)的是什么。她提醒奧巴馬,他還沒做好挑戰(zhàn)拉什的準(zhǔn)備。拉什是伊利諾伊黑豹黨的創(chuàng)始人,早在選為美國眾議員之前就因擔(dān)任市議員和監(jiān)督委員會(huì)成員而備受尊敬。而奧巴馬只是芝加哥大學(xué)法學(xué)院的一個(gè)講師,他有一位白人母親,有常春藤的教育背景,卻缺乏植根于芝加哥黑人社區(qū)的社會(huì)基礎(chǔ)。換句話說,就像米歇爾曾半開玩笑地向她的丈夫指出的那樣——他“全無民眾基礎(chǔ)”。他在州參議院的同事多尼•特羅特(DonneTrotter)更加直言不諱,他說:“奧巴馬是一個(gè)長著黑人面孔的白人。我們社區(qū)里就有人不把他看成我們中的一員。” 參加令人精疲力竭的競選活動(dòng),意味著長時(shí)間顧不上家庭生活,雖然奧巴馬已經(jīng)盡可能地安撫米歇爾。國會(huì)預(yù)選活動(dòng)中期,奧巴馬遵守了他的諾言,帶著米歇爾和18個(gè)月大的瑪麗亞到夏威夷去和祖父母一起度假。期間伊利諾伊州州長喬治•瑞恩(GeorgeRyan)懇請(qǐng)他回來參加一場關(guān)鍵的投票,這次投票將決定非法持有槍支可獲重刑。奧巴馬為難地向米歇爾提起此事。當(dāng)時(shí)瑪麗亞正患感冒,米歇爾擔(dān)心長途飛行會(huì)讓剛學(xué)步的孩子太受罪。“我們哪兒也不去。”她對(duì)他說。“不過,”她冷冰冰地補(bǔ)充道,“你只管做你該做的就是了。” 奧巴馬聽懂了她的弦外之音。他不想進(jìn)一步激怒妻子,便沒有返回伊利諾伊參加這次至關(guān)重要的槍支管制投票。那不久前拉什29歲的兒子在南部被射殺,他借此反復(fù)指責(zé)他的競爭對(duì)手——奧巴馬甚至不肯為了這次能挽救年輕黑人生命的投票而犧牲一下個(gè)人的休假! 毫無懸念,奧巴馬在選舉中潰不成軍——米歇爾不失時(shí)機(jī)地提醒丈夫,她早就勸過他不要參選。令她惱火的并不是選舉失敗——雖然她已經(jīng)反復(fù)警告過他會(huì)輸?shù)?mdash;—而是因?yàn)樗庾R(shí)到,奧巴馬似乎更愿意把政治抱負(fù)凌駕于他們的家庭之上。她并不忌諱和奧巴馬開誠布公地討論這個(gè)惱人的想法——而且不止一次。“你只考慮你自己,”她一遍又一遍用輕蔑的口吻向他挑明,“我沒想到要自己支撐這個(gè)家。”面對(duì)這些指責(zé),奧巴馬只是聳聳肩了事,因?yàn)樗嘈,他投入到事業(yè)上的所有時(shí)間最終都會(huì)令妻子和女兒們受益。他沉靜的秉性和過于“超然”的舉止曾讓他在黑人社區(qū)的選舉中被誤認(rèn)為是冷漠。這也是奧巴馬個(gè)性中讓米歇爾感覺很挫敗的一點(diǎn)。 “奧巴馬根本不關(guān)心我在想什么!”失落的米歇爾向媽媽瑪麗安•羅賓遜(MarianRobinson)抱怨。“他太自私了——我根本沒法讓他明白,我們本該共同進(jìn)退。”她甚至開始懷疑,在長達(dá)八年的婚姻生活里,他們真正作為伴侶的日子是不是屈指可數(shù)。 而從奧巴馬的角度看,他也厭倦了這些他覺得狹隘又偏激的指責(zé)。他認(rèn)為,他是個(gè)稱職的丈夫和父親。就這次選舉而言,也是因?yàn)槊仔獱枅?jiān)持要他多花時(shí)間陪家人才使他錯(cuò)過了關(guān)鍵的槍支管制投票——這恐怕是他競選失敗的眾多原因中最重要的一個(gè)。 對(duì)米歇爾總是抱怨被照顧孩子束縛,奧巴馬有時(shí)候也感到困惑不解。要知道,她曾因可能無法懷孕傷心了多年。米歇爾多年的閨中密友伊芳•達(dá)維拉(YvonneDavila)回憶說:對(duì)米歇爾來說懷孕不太容易。事實(shí)上,是相當(dāng)不容易,以至于當(dāng)達(dá)維拉自己懷孕時(shí)都很猶豫是否該告訴米歇爾,因?yàn)榕聜Φ剿母星。?dāng)那天米歇爾終于跑到她家宣布自己懷上了瑪麗亞的時(shí)候,達(dá)維拉甚至喜極而泣。 國會(huì)競選慘敗后不久,米歇爾又懷上了薩莎,夫妻間的爭吵并未減少。當(dāng)奧巴馬正收拾殘局,總結(jié)第一次重大失敗的教訓(xùn),試圖挽救自己的政治生涯時(shí),他的妻子卻在大發(fā)雷霆。米歇爾氣惱奧巴馬對(duì)她的痛苦置若罔聞,而他們之間的障礙還不止于此。2000年的國會(huì)競選活動(dòng)讓38歲的奧巴馬背負(fù)了高達(dá)6萬多美元債務(wù),這還不算兩個(gè)人之前欠下的巨額學(xué)費(fèi)貸款。隨著信用卡被頻頻刷爆,奧巴馬面臨著殘酷的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)實(shí)。“2000年選舉后,他非常沮喪,考慮著憑他的才智還能干些什么。” ……
|