美國兒童作家萊曼·弗蘭克·鮑姆的《綠野仙蹤》是美國兒童文學(xué)史上20世紀(jì)的第一部受到贊賞的童話,將奇妙的想象世界和精彩的冒險故事展現(xiàn)給孩子們,帶給孩子們不同凡響的閱讀體驗。 《奧茲國的錫樵夫》是“綠野仙蹤系列”之一,講述尼克原本是個有血有肉的人,他是芒奇金國的樵夫,愛上了一個美麗的姑娘。老巫婆暗地里在樵夫的斧頭上施了魔法,讓斧頭先后砍掉了樵夫腿、手、身軀甚至腦袋。樵夫的朋友為了救他,把他做成了一個鐵皮人。鐵皮錫樵夫的身體里沒有了心,所以不會再愛任何人了,后來雖然找到了一顆心,但不是一顆愛人的心。已經(jīng)成為溫基國王的錫樵夫接受旅行者伍特的建議,打算娶那位美麗的姑娘回來做王后,于是錫樵夫和好友稻草人帶著伍特開始了一趟驚險的旅程,這一路上奇遇不斷,他們先后遇到了女巨人、七彩兒、龍群和另外一個鐵皮人,最后終于找到了那位美麗的姑娘,但姑娘并不愿意跟著錫樵夫回來,這是怎么回事呢? 作者簡介: 萊曼·弗蘭克·鮑姆(1856—1919),美國著名兒童文學(xué)家,一生興趣廣泛,著述豐厚。他的代表作《綠野仙蹤》一經(jīng)出版就一發(fā)不可收拾,并連續(xù)數(shù)年蟬聯(lián)暢銷童書榜榜首。 目錄: 第一章旅行者伍特第二章錫樵夫的心第三章繞道而行第四章盧恩維爾人第五章女巨人尤普夫人第六章優(yōu)酷忽人的魔法第七章花邊圍裙第八章森林中的危險第九章吵鬧的龍群第十章快客湯米第十一章金珠兒的大牧場第十二章奧茲瑪和多蘿西第十三章恢復(fù)原形第十四蘋綠猴第十五章鐵皮人第十六章費(fèi)特上尉第十七章庫-克利普的作坊第十八章錫樵夫自說白話第十九章隱身之地第二十章借宿豬家第二十一章七彩兒的仙術(shù)第二十二章尼米·阿咪第二十三章穿過地道第二十四章尾聲后記:萊曼·弗蘭克·鮑姆和他的著名童話劉榮躍(執(zhí)筆)講到這兒,溫基國王停住了,因為他的聲音變得有點兒吱嘎作響了,于是他伸手取過油壺,小心地給自己喉嚨的連接部位上了一點油。已經(jīng)吃飽了的伍特十分好奇地看著上油的過程,然后請求鐵皮人繼續(xù)講下去。 溫基國王繼續(xù)講著,這時他的聲音聽起來又像鐘聲一般清脆了。 銀鞋巫婆由于受到我的挑戰(zhàn)而恨透了我,她堅持不讓尼米·阿咪嫁給我,又讓那施了魔法的斧頭砍掉了我的另一只胳膊,鐵匠又替我換上了一只鐵皮胳膊,包括這兩只連接巧妙、運(yùn)用自如的雙手?墒牵炷!在那之后,歹毒的巫婆又施魔法,讓那把斧子把我的身體一劈為二,我隨即就倒在了地上。在附近樹叢里偷偷窺視著我的巫婆沖過來,抓起斧子把我的身體砍成了幾小塊,以為這下終于徹底地消滅我了,于是帶著一臉的獰笑跑開了。 不過,尼米·阿咪還是找到了我。她撿起我的兩條胳膊、兩條腿和頭,把它們打成一捆,扛到了鐵匠那兒。鐵匠立即動手,用純鐵皮給我做了一個了不起的身體。等他把胳膊和腿連接到身體上,把頭放進(jìn)鐵皮頸圈后,我就成了一個比以前不知強(qiáng)多少倍的人了,因為我的身體不會再有任何疼痛的感覺,我不僅非常閃亮好看,而且再也不需要穿衣服了。穿衣服總是件麻煩事,衣服會弄臟或撕破,到時還得換,而我的鐵皮身體只需要上油和擦亮而已。 尼米·阿咪仍然表示愿意嫁給我,不管巫婆使出什么樣的卑劣行徑,她依然愛著我,姑娘還說,我會成為世界上最閃亮的丈夫。這話倒是一點兒不假。然而可惡的巫婆并沒有就此罷休,在我回去重新干活后,我的斧子又脫手砍下了我的腦袋,這可是我僅存的肉體部分。這個惡毒的老婦人還抓起我那被砍下的腦袋,把它藏了起來。尼米·阿咪走進(jìn)樹林,發(fā)現(xiàn)我在里面無助地四處瞎轉(zhuǎn),因為我已經(jīng)沒有了方向感。她把我領(lǐng)到鐵匠朋友那里,這位忠實的朋友立即動手給我做一顆鐵皮腦袋。他完工時,尼米·阿咪剛好拿著從巫婆那兒偷來的我的原生腦袋跑了過來。但經(jīng)過一番考慮,我覺得鐵皮腦袋比血肉腦袋優(yōu)越得多。我現(xiàn)在用的就是鐵皮腦袋,你可以看到它的外形有多美麗和高雅。姑娘同意我的看法,一個完全由鐵皮做成的人比一個由不同材料做成的要完美得多。鐵匠跟我的想法一樣,他對自己的手藝感到自豪,整整三天里,大家都在羨慕我,贊美我的漂亮。 這下我完全是個鐵皮人了,于是對那個兇惡的巫婆沒有了一點兒畏懼,因為她再也傷害不到我了。尼米·阿咪說,我們必須立即結(jié)婚,這樣她就能住進(jìn)我的小屋,和我生活在一起,讓我始終保持明亮閃爍。 “我敢肯定,親愛的尼克,你會成為一位姑娘所期待的最好丈夫!边@位勇敢而美麗的姑娘說道(我該告訴您的,我當(dāng)時名叫尼克·喬波),“我不需要為你做飯,因為你現(xiàn)在不吃東西,也不需要為你鋪床疊被,因為鐵皮既不會感到疲勞,也不需要睡覺。我們?nèi)⒓游钑䲡r,只要音樂不停,你就不會感到疲倦,也不會說想要回家了。白天你在森林里砍樹時,我能按自己的方式自得其樂,這可是做妻子的難以享受到的待遇。你的新腦袋里沒有脾氣,所以你不會跟我生氣。最主要的是,作為世上獨一無二活生生的錫樵夫的妻子,我將感到無比自豪!”這些話表明,尼米·阿咪不僅勇敢、漂亮,而且聰明。 “我覺得她是個好姑娘,”伍特說道,“不過,煩請告訴我,您都被砍成一小塊一小塊的,怎么會沒有被殺死呢?”“在奧茲這片國土上,任何人都是殺不死的!睖鼗鶉趸卮鸬溃耙粋人裝上一條木腿或鐵皮腿,跟原來沒什么兩樣。我是一點一點地失去各部分肉體的,因此我始終還是原來的我,即使到最后,我沒有了血肉、完全成了鐵皮人后,也是如此!薄拔颐靼琢,”男孩若有所思地答道!澳悄崦住ぐ⑦浣Y(jié)婚了嗎?”“沒有,我沒有!卞a樵夫回答道,“她說她仍然愛著我,可我發(fā)現(xiàn)自己不再愛她了。我的鐵皮身體里沒有心,一個沒有心的人是無法去愛的,所以惡毒的巫婆最后還是贏了。當(dāng)我離開了芒齊金國時,那可憐的姑娘仍然是巫婆的奴隸,不得不按巫婆的吩咐日日夜夜不停地干活。”“你后來去了哪兒?”伍特問道。 “哦,我起初想要找到一顆心,這樣我就可以重新愛上尼米·阿咪了,但是想要找到一顆心比你想象的要難得多。一天,在一個陌生的大森林里,我忘了給連接部位的關(guān)節(jié)上油,它們突然就銹住了,我站在那兒,手腳都無法動彈。我一直就那樣站著,日子一天天過去,直到有一天多蘿西和稻草人路過,才把我救了下來。他倆給我上了油,讓我重新獲得了新生。 從此以后,我就非常小心謹(jǐn)慎,再也不讓連接部位的關(guān)節(jié)銹住了!薄斑@位叫多蘿西的是誰呀?”旅行者問道。 “她是一個小姑娘。有一次,她剛巧在一棟房子里面,而一股龍卷風(fēng)卻把那棟房子從堪薩斯一直刮到了奧茲國。當(dāng)房子在芒齊金觸地時,恰巧壓到了惡毒的巫婆身上,把她砸了個稀巴爛。那可是一棟大房子呀,我想那個巫婆至今還被壓在房子底下呢。”P9-11
|