作品介紹

米斯那爾王和四個(gè)魔法使


作者:許達(dá)年     整理日期:2022-06-30 07:57:35

  伊朗童話集-米斯那爾王和四個(gè)魔法使
  伊朗是在小亞細(xì)亞和中亞細(xì)亞的中間,即阿富汗和印度的西面,是亞洲一個(gè)獨(dú)立王國。全國人民大多信奉伊斯蘭教。伊朗建國的時(shí)代,也是很早的。約在二千五百多年前,波斯人和米堤亞人同在伊朗高原,后來波斯王居魯士起來照覆米堤亞王國,更西滅埃及,進(jìn)攻希臘,武功稱盛一時(shí)。雖然后來敗于雅典海軍之手,但他們不失為一個(gè)強(qiáng)盛的民族,所以能繁衍至今。
  《世界經(jīng)典童話集》是在民國時(shí)期兒童讀物基礎(chǔ)上整理出來的一套童話集,主要以國別分類,整理了荷蘭、法國、意大利、西班牙、丹麥、伊朗、土耳其、印度等八國童話,另有一本《都娜童話集》,為市面鮮見。這些童話*初出版于20世紀(jì)二三十年代,是晚清以來中國譯介外國兒童文學(xué)作品中具有代表性的童話作品。本冊(cè)收錄伊朗長篇童話3篇!∵@些童話大部分都有譯者序。序言中譯者對(duì)童話產(chǎn)生國家的歷史、文化、現(xiàn)狀,以及童話的情形特點(diǎn)都作了簡要的介紹,目的是使閱讀童話的中國小朋友能夠通過童話認(rèn)識(shí)他國,也通過對(duì)他國的認(rèn)識(shí)進(jìn)一步理解童話。從這些序言中能看到當(dāng)時(shí)譯者對(duì)中國兒童的一顆諄諄之心。
  這套童話作品在語言上普遍呈現(xiàn)出樸素、干凈、口語化的民間風(fēng)格,不事雕飾,親切自然。無論是童話的選擇,還是譯述的把握,都很用心,是一套耐讀的優(yōu)秀作品,能給每一個(gè)純真的心靈播下善與美的種子。





上一本:數(shù)學(xué)三十六計(jì) 下一本:北師大名師伴我讀《漢書》選粹

作家文集

下載說明
米斯那爾王和四個(gè)魔法使的作者是許達(dá)年,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書