《夜鶯和玫瑰》是奧斯卡·王爾德所著的童話作品經(jīng)典選集,共收錄了他的《夜鶯與玫瑰》《幸福王子》《巨人的花園》《忠實(shí)的朋友》《馳名的火箭》和《星孩兒》七部膾炙人口的經(jīng)典作品。這些作品,由民國(guó)時(shí)期著名的大才女林徽因翻譯而成。林徽因的文字優(yōu)美自然、富有靈氣,充滿(mǎn)了恬靜的女性美。譯文后面并附錄了完整的英文原文,讀者可以感受英國(guó)天才作家王爾德的語(yǔ)言魅力。 一只為最純真的愛(ài)情所感動(dòng)的夜鶯,奉獻(xiàn)出自己的生命,用婉轉(zhuǎn)的天籟之音換來(lái)一朵鮮艷的玫瑰,可結(jié)局會(huì)是什么呢?所謂現(xiàn)實(shí),就是摧毀一切美好的無(wú)底洞。 《夜鶯和玫瑰》是英國(guó)天才作家?jiàn)W斯卡·王爾德所著的作品經(jīng)典選集,共收錄了他的《夜鶯與玫瑰》《星孩兒》《幸福王子》《馳名的火箭》《巨人的花園》《忠實(shí)的朋友》《少年王》七部膾炙人口的經(jīng)典作品。王爾德的作品描述了“比生命更可貴的愛(ài)情”。
|