《失落園》收錄潘國靈在港著名小說《失落園》及若干從未結集的新篇,極盡詭異、殘酷成長特色,以失落的碎片編織花冠,有時輕盈迷醉如附毒的馬鞭草和迷迭香,有時狂暴壓抑如烏鴉盤旋的金黃麥田。小說的寓言筆觸多有意境,小至一只蚊子、一只烏鴉、一只蝴蝶(〈鴉咒〉、〈小蚊子〉、〈我到底失去了甚么〉可合稱為「動物小說篇」)都可以對尋常世界做成騷動,本該溫煦的兒時游戲(〈游戲場〉、〈游戲〉)竟也滲出濃濃的哀愁與寒光。其中,〈我到底失去了甚么〉和〈失落園〉都曾被翻譯成英語,后者更在美國出版成藝術圖書!甘鋱@」是點題之作,其實也是整本小說的構筑模鑄。 作者簡介: 潘國靈,小說作家、文化評論人,於多份刊物包括《頭條日報》、《星島日報》、《信報》、《明報月刊》、《香港電影》、《深圳商報》等撰寫專欄,兼任中文大學文化及宗教系、新聞及傳播學院、浸會大學中文系學士及碩士課程講師。著有小說集《親密距離》、《失落園》、《病忘書》、《傷城記》,城市論集《第三個紐約》、《城市學2》、《城市學》,散文/詩集《靈魂獨舞》、《愛琉璃》,及主編《銀河映像,難以想像》、《王家衛(wèi)的映畫世界》等。小說被收入香港及內(nèi)地多部小說選集,短篇小說《失落園》被譯成英語,于2009年由美國Heroes&CriminalsPress出版。幾部著作亦先後于天津、上海、北京推出內(nèi)地簡體版。 曾獲青年文學獎小說高級組冠軍、香港文學雙年獎小說推薦獎、中文文學創(chuàng)作獎等。二○○六年獲亞洲文化協(xié)會頒發(fā)一年期「利希慎基金獎助金」,游學紐約及參加愛荷華大學「國際寫作計劃」,并曾赴伊云斯頓西北大學參加該校首屆「國際寫作日」,及到芝加哥蕭邦劇院與當?shù)刈骷医涣。二○○七年獲藝術發(fā)展局頒發(fā)杰出青年藝術獎(文學藝術)。二○○九年,香港公共圖書館香港文學資料室曾為潘氏舉辦文學展覽「莫『失』莫『病』:文學游子潘國靈」;二○一○年為香港書展推介作家之一。潘國靈小說中的寓言色彩,是獨一無二的。他的「寓言」技巧其實就是一種反思:不僅是對于個人經(jīng)驗的反省,也是對于我們所存在的這個現(xiàn)代情境(有人說是「困境」,所謂ModernPredicament)的一種「后設評論」。 ——李歐梵(香港中文大學人文學科講座教授、臺灣中央研究院院士) 繼續(xù)其自省哲思式的文學書寫,或沉郁或詩化或抽離或詭異或明或暗或亮或晦,小說手法多變,以細膩哀愁書寫傷痛與失卻,寫實象征,各有所寓,復以「失落」之書寫狀態(tài)深化沉淀。 ——羅展鳳(香港公開大學創(chuàng)意寫作與電影藝術課程講師)
|