《翻譯詩(shī)學(xué)的語(yǔ)言向度論中國(guó)新詩(shī)的發(fā)生》是一部沉甸甸的研究成果,其中凝聚著作者嘔心瀝血的八年艱辛。全書(shū)旨在通過(guò)分析新詩(shī)早期代表人物的譯詩(shī)與創(chuàng)作的因果關(guān)系,探討新詩(shī)草創(chuàng)期、突破期、成熟期詩(shī)歌翻譯的社會(huì)功能,并從語(yǔ)言、文化及詩(shī)學(xué)的視角考察詩(shī)歌翻譯與新詩(shī)發(fā)生的關(guān)系。 作者簡(jiǎn)介: 湯富華,男,1962年6月生,湖南邵陽(yáng)人。中山大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院博士,翻譯詩(shī)學(xué)方向,F(xiàn)任揚(yáng)州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,兼揚(yáng)州大學(xué)翻譯碩士(MTI)教育中心主任。 在《中國(guó)翻譯》、《外語(yǔ)學(xué)刊》、《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》、《中國(guó)科技翻譯》、《中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)》等期刊發(fā)表論文二十余篇。在世界圖書(shū)出版公司、東方出版中心及湖南大學(xué)出版社主編編寫(xiě)出版英語(yǔ)讀物十余種。主持并完成廣東省社科一般項(xiàng)目一項(xiàng)及教育部重點(diǎn)人文基地“中國(guó)外語(yǔ)基金項(xiàng)目”一項(xiàng),F(xiàn)主持在研全國(guó)教育科學(xué)規(guī)劃辦“十二五”規(guī)劃2011年度教育部重點(diǎn)課題一項(xiàng)。 目錄: 第一章緒論 一研究背景與研究意義 二文獻(xiàn)綜述 三研究問(wèn)題與目標(biāo):詩(shī)歌翻譯的顛覆力與重塑力 四研究方法 五結(jié)構(gòu)與布局 第二章“五四”詩(shī)歌翻譯對(duì)中國(guó)詩(shī)歌觀念的顛覆與重塑 一引言 二中西詩(shī)歌觀念的異與同 1中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌觀 2西方傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)觀 3差異與同一 三“五四”詩(shī)歌翻譯盛象 四對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌觀念的顛覆 五對(duì)中國(guó)詩(shī)歌觀念的重塑第一章 緒論 一 研究背景與研究意義 二 文獻(xiàn)綜述 三 研究問(wèn)題與目標(biāo):詩(shī)歌翻譯的顛覆力與重塑力 四 研究方法 五 結(jié)構(gòu)與布局 第二章 “五四”詩(shī)歌翻譯對(duì)中國(guó)詩(shī)歌觀念的顛覆與重塑 一 引言 二 中西詩(shī)歌觀念的異與同 1 中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌觀 2 西方傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)觀 3 差異與同一 三 “五四”詩(shī)歌翻譯盛象 四 對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌觀念的顛覆 五 對(duì)中國(guó)詩(shī)歌觀念的重塑 1 現(xiàn)實(shí)主義新詩(shī)觀的建構(gòu) 2 浪漫主義新詩(shī)觀的建構(gòu) 3 象征主義新詩(shī)觀的建構(gòu) 六 小結(jié) 第三章 “五四”詩(shī)歌翻譯對(duì)詩(shī)歌形式的顛覆與重塑 一 引言 二 對(duì)詩(shī)體的顛覆與重塑 1 對(duì)傳統(tǒng)詩(shī)體的顛覆 2 對(duì)新詩(shī)詩(shī)體的建構(gòu) 三 對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言的顛覆與重塑 1 對(duì)傳統(tǒng)詩(shī)歌語(yǔ)言的顛覆 2 對(duì)新詩(shī)詩(shī)歌語(yǔ)言的建構(gòu) 四 對(duì)詩(shī)歌表現(xiàn)技藝的影響 1 對(duì)傳統(tǒng)詩(shī)歌表現(xiàn)技藝的顛覆 2 對(duì)新詩(shī)表現(xiàn)技藝的建構(gòu) 五 小結(jié) 第四章 “五四”詩(shī)歌翻譯對(duì)詩(shī)歌內(nèi)容的顛覆與重塑 一 引言 二 對(duì)傳統(tǒng)詩(shī)歌內(nèi)容的顛覆 1 對(duì)傳統(tǒng)價(jià)值觀的顛覆 2 對(duì)傳統(tǒng)道德和倫理的顛覆 三 對(duì)新詩(shī)詩(shī)歌內(nèi)容的建構(gòu) 1 寓革命于天國(guó)、神話 2 寓追求于理念、理性 四 對(duì)詩(shī)歌情欲與死亡主題抒寫(xiě)的影響 1 對(duì)情欲主題的直面 2 對(duì)死亡主題的超越 五 小結(jié) 第五章 結(jié)語(yǔ) 一 引言 二 政治文化環(huán)境與詩(shī)體的關(guān)系 三 中西詩(shī)學(xué)主張的異同與融合 四 詩(shī)歌翻譯對(duì)傳統(tǒng)詩(shī)歌的顛覆與對(duì)新詩(shī)的建構(gòu) 五 本研究的創(chuàng)新點(diǎn)與不足 參考書(shū)目 后記
|