《詩(shī)·詩(shī)論》收錄了一支蘆笛、訣絕、回答、老話、招魂、詩(shī)歌的內(nèi)容與形式、隨筆、我與詩(shī)、格律體新詩(shī)的起源、詩(shī)韻自述、詩(shī)歌翻譯論述等內(nèi)容。 目錄: 上篇詩(shī) 愛(ài) 海上歌 紐約城 一支蘆笛 訣絕 回答 老話 招魂 惋惜 自己的寫照 遙寄(四首) 下篇詩(shī)論 論音組上篇詩(shī) 愛(ài) 海上歌 紐約城 一支蘆笛 訣絕 回答 老話 招魂 惋惜 自己的寫照 遙寄(四首) 下篇詩(shī)論 論音組 詩(shī)歌的內(nèi)容與形式 隨筆 我與詩(shī) 格律體新詩(shī)的起源 詩(shī)韻自述 詩(shī)歌翻譯論述 略談?dòng)⒃?shī)中譯的藝術(shù) ——評(píng)《新譯英國(guó)名詩(shī)三篇》舉例 關(guān)于以格律韻文英譯中國(guó)古詩(shī)的幾點(diǎn)具體意見(jiàn) 關(guān)于莎士比亞戲劇的幾個(gè)問(wèn)題 莎士比亞戲劇是話劇還是詩(shī)劇 莎譯瑣談 附錄論孫大雨對(duì)新詩(shī)“音組”說(shuō)創(chuàng)立的貢獻(xiàn)
|