本書收集的一百七十九封書信,其作者都是頗具有代表性的人物,橫跨古今中外,來自各個領(lǐng)域,有創(chuàng)造時勢的英雄,有藝術(shù)家,有音樂家,還有詩人、文學(xué)家、哲學(xué)家、革命家、宗教家、科學(xué)家、探險家等。 書信的內(nèi)容,有對親人的溫暖親情,有對愛人的熱烈情感,也有對朋友的真摯友誼。雖旨趣不同,風(fēng)格各異,但字字珠璣,篇篇佳構(gòu),值得反復(fù)咀嚼體味。 在每一封書信中,一個個有血有肉的形象鮮活地呈現(xiàn)在我們面前,我們可以更清楚地看到偉人也有和凡夫俗子一樣的感情;博物館中及書本上的歷史陳跡和記錄,一度曾經(jīng)是活生生的現(xiàn)實生活。 我們無法一睹原作者的尊容,可是他們筆尖下的情詩依舊散發(fā)著馨香,他們講臺上的演講仍然縈繞在我們耳畔,他們親切的話語在信紙上娓娓道來,他們楚楚動情的語言滋養(yǎng)著我們的心靈,他們展示給我們的夢幻情懷令我們身心舒暢。 作者簡介: 段勇,資深圖書策劃人,做過記者、圖書營銷、圖書編輯,現(xiàn)為圖書編輯團(tuán)隊負(fù)責(zé)人,曾以聽夜人、林葳為筆名出版圖書《張嘯林全傳》《左宗棠全傳》,并在經(jīng)濟日報、北京日報、經(jīng)濟雜志、中國圖書商報等十余家媒體發(fā)表各類作品近200篇。 目錄: 第一章愛的呢喃 第一節(jié)夫妻情話 梁實秋致韓菁清 蕭軍致蕭紅 蕭紅致蕭軍(二通) 何其芳致牟決鳴(四通) 郭小川致杜惠(二通) 徐志摩致陸小曼(二十通) 卡爾·馬克思致燕妮·馬克思 奧格登·納什致妻子 喬治·華盛頓致妻子 溫斯頓·丘吉爾致妻子 約翰·亞當(dāng)斯致妻子 馬克·吐溫致妻子第一章愛的呢喃 第一節(jié)夫妻情話 梁實秋致韓菁清 蕭軍致蕭紅 蕭紅致蕭軍(二通) 何其芳致牟決鳴(四通) 郭小川致杜惠(二通) 徐志摩致陸小曼(二十通) 卡爾·馬克思致燕妮·馬克思 奧格登·納什致妻子 喬治·華盛頓致妻子 溫斯頓·丘吉爾致妻子 約翰·亞當(dāng)斯致妻子 馬克·吐溫致妻子 威廉·華茲華斯致瑪麗·華茲華斯 弗吉尼亞·伍爾夫致丈夫倫納德 皮埃爾·居里致瑪麗·居里 拿破侖·波拿巴致約瑟芬(一) 拿破侖·波拿巴致約瑟芬(二) 拿破侖·波拿巴致約瑟芬(三) 拿破侖·波拿巴致約瑟芬(四) 拿破侖·波拿巴致瓦萊夫斯卡伯爵夫人 約瑟芬致拿破侖·波拿巴 拿破侖·波拿巴致瑪麗·路易絲 瑪麗·戈德溫致雪萊 雪萊致瑪麗·戈德溫 第二節(jié)情人密語 郁達(dá)夫致王映霞 金哲致彩鳳(二通) 陳村致紅子 魯迅與許廣平書信往來(二十通) 拿破侖致約瑟芬 巴爾扎克致漢斯卡夫人 伊麗莎白·巴雷特致羅伯特·勃朗寧 羅伯特·勃朗寧致伊麗莎白·巴雷特 朱麗葉·德魯埃致維克多·雨果 勞倫斯·斯特恩致L小姐 雪萊致伊麗莎白·西琴勒 讓娜·蘭孔致杜伐爾先生 路德維!し病へ惗喾抑缕洹坝肋h(yuǎn)的愛人”(一) 路德維!し病へ惗喾抑缕洹坝肋h(yuǎn)的愛人”(二) 約翰·濟慈致范妮·布勞恩 喬治·戈登·拜倫致特麗薩·圭契奧尼伯爵夫人 貝婷·布倫塔諾致歌德 伏爾泰致奧琳蒲·杜諾瓦耶 第二章親情如歌 梁啟超致梁思順 傅雷家書(二十四通) 海明威致母親(一) 海明威致母親(二) 約翰·奧哈拉致女兒(一) 約翰·奧哈拉致女兒(二) 托馬斯·杰斐遜致侄兒 托馬斯·愛德華·勞倫斯致母親(一) 托馬斯·愛德華·勞倫斯致母親(二) 阿格里皮娜致尼祿 切斯特菲爾德伯爵致其子 本杰明·富蘭克林致姐姐 約翰·濟慈致其弟弟范尼書 托馬斯·哈代致瑪麗·哈代 路德維!し病へ惗喾抑缕涞 第三章友情似海 周作人致陳夢熊(三通) 李劼人致巴金(二通) 胡適致沈尹默 顧頡剛致俞平伯(二通) 葉圣陶致胡邦彥(三通) 葉圣陶致胡山源 葉圣陶致魯兵 周瘦鵑致××同志 茅盾致敖德斯?fàn)枺ǘǎ?br> 茅盾致陳鳴樹 茅盾致姚以恩 徐志摩致卞之琳(三通) 豐子愷致陳夢熊 鄭振鐸致張元濟 鄭振鐸致徐森玉 老舍致梁實秋 聞一多致臧克家 俞平伯致鄧云鄉(xiāng)(二通) 俞平伯致劉華庭(二通) 俞平伯致白采 凌叔華致蕭乾 凌叔華致楊義 冰心致茹志鵑(二通) 冰心致郭風(fēng) 冰心致陳慧瑛(二通) 夏衍致魏紹昌 夏衍致陳詔 廢名致卞之琳 沈從文致柯原(二通) 沈從文致王渝 沈從文致黃裳 聶紺弩致何滿子(二通) 丁玲致丁景唐 巴金致蕭乾 黎烈文致許廣平 馮至致楊晦(二通) 施蟄存致張香還(二通) 施蟄存致陳詔 施蟄存致徐宗璉(二通) 李健吾致劉北汜 傅雷致朱介凡 趙家璧致葉靈鳳 艾青致紀(jì)鵬 曹禺致范泉 錢鐘書致黃裳 錢鐘書致劉永翔(三通) 錢鐘書致王辛笛 錢鐘書致劉衍文 卞之琳致陶嘉煒(二通) 楊絳致羅洪 何家槐致臧克家 朱雯致沈從文 金克木致范泉 唐弢致張元濟 馮亦代致趙家璧 周而復(fù)致桑偉川 王西彥致張兆和 徐遲致潘孑農(nóng) 秦兆陽致鄭秉謙(二通) 曾敏之致錢今昔 何滿子致耿庸 汪曾祺贈黃裳(二通) 張愛玲致胡適 聶華苓致茹志鵑 余光中致流沙河 馮驥才致葉廷芳(二通) 本杰明·富蘭克林致哈伯德小姐 約翰·羅斯金致伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧 列奧納多·達(dá)芬奇致米蘭大公 本杰明·富蘭克林致青年朋友 拉爾夫·沃爾多·愛默生致沃特惠特曼 第四章師恩難忘 顧頡剛致胡適 豐子愷致弘一法師 魏明倫致葉廷芳 梁實秋致韓菁清 清清: 昨天(十五日世界日報)看到我們在機場的照片,想來臺北報紙必已刊載了。一張是我們牽著手,一張是我在吻你。當(dāng)時,我手里拿著兩個帆布袋,否則我會把你摟起來吻的。吻別的習(xí)慣在臺灣尚不多見,所以成為不尋常的鏡頭。所說你流下了眼淚,我當(dāng)時心里一酸,沒有敢看,別過頭就走了。別離已一星期,恍如昨日。 包裹收到了,海關(guān)沒有驗,想Bobby的一個大概日內(nèi)亦可收到。和興的人信用不錯。文薔最歡迎的是筍尖兩包,當(dāng)即取出幾根煨湯。豆腐干辣死人。 我的體重驟減,少了二公斤半,可能還要減,原因是伙食里缺油,量又少,運動又多(每出門一次,走不少路,我都有點吃不消了。也許我吃了一包百毒下,泄了兩天,也有關(guān)系。這藥好靈,感謝蒙古大夫。我買了餅干果汁之類放在臥房抽屜里以備不時之需,希望不再減體重。 葉珊到了加州,見到邱秀文,把我的電話告訴了她,她打電話來代高信疆催稿子,并且說七月十日教堂結(jié)婚。) 我的東方霸王表最近好像是鬧情緒,星期幾不自動,需要用手撥動,否則它就停著不動。我不理它,看它怎樣。本來表帶略緊,現(xiàn)在松騰了一些,可見沈郎消瘦點。 我們的小子的種種,我說給文薔她們聽,都大笑不已。第一,名字怪。說我們把他當(dāng)兒子。本來是嘛。兒子都沒有他乖。第二,彎尾巴一怪。聞所未聞。我說你就是愛他這個彎尾巴。第三,他擇人而咬,親疏有別。第四,要手捧魚肉送到嘴邊才肯張口,而且只認(rèn)一個人。文薔說想起一個東西送給你,那便是除蚤的項圈。據(jù)說,蚤在貓身必須爬到貓的鼻下吃它的唾液,有了項圈便無法爬到臉上,自然離去矣。是否如此,待考。 住屋旁邊空地在興建三棟房屋,緊毗鄰,釘釘當(dāng)當(dāng)響個不已,地產(chǎn)價錢也在漲。 你一定忙,大概我一時不會收到你的信。只希望你身體好。腰痛看過醫(yī)生沒有,至以為念。我一切自知小心,不必惦記,只要你健康如意,我就心安了。 即祝我的小娃安好! 秋秋
|