奧萊斯特?平托上校,在三十多年的反間諜生涯中,抓獲各類間諜無(wú)數(shù),被稱為“納粹間諜的克星”。歐洲盟軍最高統(tǒng)帥艾森豪威爾將軍說(shuō):“平托上校無(wú)疑是當(dāng)今世界首屈一指的反間諜權(quán)威! 《國(guó)際暢銷榜7:我的反間諜生涯》回憶了作者親自處理的間諜案件:可憐的美女間諜、狡詐的雙面間諜、可恥的賣國(guó)賊、驕傲的愛國(guó)者、勇敢的地下反抗者……通過這些真實(shí)的故事,平托從不同的角度闡述了自己對(duì)反間諜工作理論和實(shí)踐——如反對(duì)用刑、變相體罰和精神折磨等——的看法。 《國(guó)際暢銷榜7:我的反間諜生涯》也從一個(gè)側(cè)面反映了“二戰(zhàn)”中盟國(guó)和納粹德國(guó)之間尖銳的斗爭(zhēng),以及戰(zhàn)爭(zhēng)壓迫下人性的復(fù)雜多樣。 作者簡(jiǎn)介: 奧萊斯特?平托(1889—1961),荷蘭人。1909年入巴黎大學(xué)攻讀語(yǔ)言學(xué),并在此期間進(jìn)入法國(guó)第二廳,成為一名間諜。1914年第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,平托被派往德國(guó)進(jìn)行諜報(bào)工作。由此開始長(zhǎng)達(dá)三十余年的反間諜生涯。第二次世界大戰(zhàn)中,平托先后替英國(guó)、自由荷蘭政府以及盟軍統(tǒng)帥部反間諜部門工作,被譽(yù)為“世界首屈一指的反間諜權(quán)威”。1948年11月以少將軍銜從英國(guó)軍隊(duì)退役。1959年6月,英國(guó)廣播公司根據(jù)奧萊斯特?平托的人生歷程拍攝紀(jì)錄片《反間諜者》。目錄: 第一部分緒言 第一章我是怎樣成了反間諜人員的 第二章引論 第三章審訊方法 附錄審查注意事項(xiàng) 第二部分難民和滲入者 第一章第十三個(gè)人 第二章平安到達(dá) 第三章情有可原 第四章被遺棄的行李 第五章謹(jǐn)慎過分 第六章難民幽靈 第七章耐心是美德 第八章蓋世太保中的君子 第三部分為“抵抗運(yùn)動(dòng)”效勞第一部分緒言 第一章我是怎樣成了反間諜人員的 第二章引論 第三章審訊方法 附錄審查注意事項(xiàng) 第二部分難民和滲入者 第一章第十三個(gè)人 第二章平安到達(dá) 第三章情有可原 第四章被遺棄的行李 第五章謹(jǐn)慎過分 第六章難民幽靈 第七章耐心是美德 第八章蓋世太保中的君子 第三部分為“抵抗運(yùn)動(dòng)”效勞 第一章考核間諜 第二章天網(wǎng)恢恢 第三章父子何其相似 第四部分休假中的反間諜人員 第一章“貴賓” 第二章一位飛行員 第三章似曾相識(shí) 第五部分為誰(shuí)搞情報(bào)? 第一章雙面間諜 第二章綬帶還是卐? 第三章女性 第四章藍(lán)衣少女 第六部分解放 第一章不要發(fā)誓,永遠(yuǎn)不要 第二章終于開口了 第三章毅力的較量 第四章阿納姆的叛徒 第五章健忘的朋友 第六章魔鬼三角 第七章賄賂 第八章約翰尼?斯皮特法爾 第九章將來(lái)呢? 我的職業(yè)并不是愜意的,就像戰(zhàn)爭(zhēng)永遠(yuǎn)不會(huì)詩(shī)情畫意一樣。但愿像我們一樣的人有一天再也不會(huì)派上用場(chǎng)。 ——奧菜斯特?平托 第一章我是怎樣成了反間諜人員的 幾年來(lái),我在國(guó)內(nèi)一些大城市作過一系列講演,并允許人們向我提出問題。在頭兩次講演之后我便發(fā)現(xiàn),聽眾們總是提出同樣問題:“你是怎樣成了反間諜人員的?”嗣后,英國(guó)廣播公司(BBC電臺(tái))對(duì)我參與處理的幾起案件作了廣泛報(bào)導(dǎo),使我名聲大振,于是這個(gè)問題又重新提了出來(lái)。對(duì)此,我總是說(shuō),這些事情細(xì)講起來(lái)話就長(zhǎng)了,而且,要追溯到很久以前,姑且不談也罷。 可是,鑒于本書很可能是我留給世人的最后著作,看來(lái)是到了談及此事,解釋一下我為什么選擇這個(gè)生涯的時(shí)候了。“選擇”這個(gè)詞對(duì)我來(lái)講或許并不貼切。當(dāng)回憶往事的時(shí)候——回憶是年邁人的一種享受,我才發(fā)現(xiàn),是命運(yùn)悄悄地把我推上了這條道路,而我本人卻毫無(wú)察覺。 謹(jǐn)請(qǐng)讀者允許我追溯到第一次世界大戰(zhàn)以前那些遙遠(yuǎn)的日子。那時(shí)候,人們還能夠自由走動(dòng),還有條件買票到任何想去并且能夠去的地方,還能得到護(hù)照、簽證,還談不到什么邊界、禁區(qū)。但是,20世紀(jì)初發(fā)生的幾個(gè)事件給這清平世界投下了陰影,這一陰影與其說(shuō)預(yù)示著威脅,倒不如說(shuō)意味著苦難。 在我的故鄉(xiāng)荷蘭,人們對(duì)那些不受歡迎的德國(guó)來(lái)客的趾高氣揚(yáng)感受頗深。 出于幽默感而平易近人或者希望了解別人的觀點(diǎn)——即使這種觀點(diǎn)和自己的不盡相同——而與別人往來(lái),這些從來(lái)都不是德國(guó)人的主要品德。在20世紀(jì)頭十年越過邊界來(lái)到荷蘭的德國(guó)人道到的兩次失敗,未能使他們學(xué)得稍微謙遜一些。不管來(lái)自何方,他們大部分人都把荷蘭的習(xí)慣斥之為“土里土氣的生活方式”。他們指責(zé)我們的鐵路系統(tǒng),批評(píng)我們的公共建筑和街道,甚至對(duì)我們的啤酒也橫加褒貶,說(shuō)是不合他們的口味。有件事雖然已時(shí)隔六十年,但至今我依然記憶猶新:有一次父親請(qǐng)他的一位德國(guó)相識(shí)吃飯,這位客人不停嘴地又吃又喝,每上一道菜都狼吞虎咽,表現(xiàn)得全無(wú)體統(tǒng),而且還大言不慚地說(shuō),在他們國(guó)家,請(qǐng)客要比這講究得多! 這件小事實(shí)在不能讓人對(duì)德國(guó)人產(chǎn)生起碼的好感。 我還記得l908年的一件事,事情雖小,卻意味深長(zhǎng)。那時(shí)我十八歲,和一位同學(xué)去黑森度假;疖囘M(jìn)入德國(guó)境內(nèi)大約二十分鐘之后,檢票員走進(jìn)車廂。我們忘記把車票放在哪里了,找了兩三分鐘。檢票員很不耐煩,氣急敗壞地對(duì)我們又喊又罵,仿佛我們不是他國(guó)家的客人,倒是兩名在逃的罪犯。我用德語(yǔ)請(qǐng)他安靜點(diǎn),別這樣粗暴無(wú)禮,他卻聲嘶力竭地嚷道: ……
|