潘家園舊貨市場(chǎng)的苗族繡女們——她們把古老的史詩(shī)帶到了北京;她們把“田野”帶到了北京;她們把苗族的繡品帶到了北京。她們是文化產(chǎn)業(yè)的經(jīng)營(yíng)者,她們留下了苗族唱不完的古老的歌聲。 有人說,苗族的繡品是“穿在身上的史詩(shī)”。按照所謂主流文化的理解方式,創(chuàng)造史詩(shī)和傳承史詩(shī)的人,都應(yīng)該是一個(gè)民族的精英人物。而苗族人的歷史恰恰顛覆了這種思維方式,他們創(chuàng)造史的人沒有“青史留名”,而是“草根階層”、那些遍及各個(gè)苗寨的平民百姓。 《安神大吉》以隨筆形式記錄了北京潘家園舊貨市場(chǎng)苗族繡女的故事。主人公潘鳳等人在作品中真實(shí)地講述了苗族幾代人的歷史故事以及她們?yōu)榱藗鞒忻袼孜幕冻龅钠D辛。作品中附有大量的相關(guān)圖片,照片,更增添其真實(shí)生動(dòng)感。透過作品使人可以更多的了解苗族的民俗、民情,了解苗族繡女她們的生存狀態(tài),特別是在潘家園舊貨市場(chǎng)的生存狀況。這也是diyi部描寫潘家園舊貨市場(chǎng)攤販的作品。
|