中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)出版社欣然允諾將本書在國內(nèi)出版,并提出了添加日語原文的建議,這對讀者特別是日語專業(yè)的學(xué)生朋友們無疑是有學(xué)習(xí)上的參考價值的。于是,為使國內(nèi)學(xué)習(xí)日語的朋友們對這些文學(xué)作品的原文風(fēng)格有所了解,在每篇作品后適當(dāng)增加了原作的精彩段落,并保留了某些過去時代作品中的舊假名表記。另外,對于原作“文語’’及較難讀的詞匯,保留了原文中的“振假名”(漢字注音),而對于現(xiàn)代作品,則將日文原文中個別已經(jīng)不用的日語繁體漢字改為了現(xiàn)代日語常用漢字。
|