《緬甸古典小說翻譯與研究》選取的兩部小說《天堂之路》、《寶鏡》是緬甸古典文學(xué)的代表作,對后世緬甸文學(xué)的發(fā)展有著深遠的影響,作者對這兩部作品進行學(xué)術(shù)注釋和譯注,并進行評論闡釋,填補了我國緬甸古典文學(xué)翻譯和研究的空白。 《緬甸古典小說翻譯與研究》作選取的兩部小說,在緬甸文學(xué)史上占有重要地位,都是緬甸古典文學(xué)的代表作,對后世緬甸文學(xué)的發(fā)展有浣的影響。作者對這兩部作品進行學(xué)術(shù)注釋和譯出,并進行評論闡析,填補了我國東方文學(xué)研究領(lǐng)域的空白。
|