本書簡介: 外國散文,浩如煙海。名家群星璀璨,佳制異彩紛呈:或飽含哲思,深沉雋永;或清新質(zhì)樸,恍若天籟;或激情如熾,詩意縱橫;或嬉笑怒罵,酣暢淋漓……二十世紀以降,中國廣泛吸納異域文化,許多外國散文名家日漸為國人熟識和喜愛,外國散文的寫作深刻影響了中國現(xiàn)代散文乃至現(xiàn)代文學(xué)的生成與發(fā)展。為集中展示外國散文名家的創(chuàng)作風(fēng)采,我們邀請國內(nèi)著名學(xué)者、翻譯家精心遴選名家佳作,一人一冊,每冊約二十萬字,并輔以與作家、作品有關(guān)的珍貴圖片若干,薈集成這套“外國散文插圖珍藏版”,分輯出版。二○○八年首推二十種,作為第一輯;此次又選出十種,作為第二輯出版。 作者簡介: 亨利·戴維·梭羅(1817—1862),美國作家、哲學(xué)家,出生于馬薩諸塞州,畢業(yè)干哈佛大學(xué),是積極的環(huán)境保護主義者和關(guān)注人類生存狀況的深刻的哲學(xué)家。他于1845年開始一項試驗,移居到瓦爾登湖畔的次生林里,過一種自耕自食的隱居生活,兩年后創(chuàng)作著名散文集《瓦爾登湖》,詳細記載瓦爾登湖畔的生活。他的散文既有田園意境,又有哲學(xué)思考,恬淡優(yōu)美,雋永深邃。 目錄: 冬日漫步 緬因森林 論公民的不服從 美國人在加拿大 日記選 沒有原則的生活 科德角 約翰·布朗的最后日子 我在哪里生活:我為什么生活 閱讀 聲音 隱居 來客 豆田 村子冬日漫步 緬因森林 論公民的不服從 美國人在加拿大 日記選 沒有原則的生活 科德角 約翰·布朗的最后日子 我在哪里生活:我為什么生活 閱讀 聲音 隱居 來客 豆田 村子 湖 貝克農(nóng)場 更高的法則 禽獸為鄰 房子取暖 往昔的居民:冬天的來客 冬天的動物 冬天的瓦爾登湖 春天寒風(fēng)穿過百葉窗,輕聲輕語地訴說,或者對了窗戶吹出羽毛般的溫柔,偶爾一聲嘆息,如同夏日的微風(fēng)掀起一片片樹葉,打發(fā)漫漫長夜。田鼠在土下自己舒適的游廊里睡下,夜貓子棲息在濕地深處的空心樹上,兔子、松鼠和狐貍都在窩里歇息了?撮T狗兒靜靜地臥在壁爐邊,牛兒默默地站在牛圈里。大地也睡下了,似乎是它第一次睡下,而不是剛剛睡下,只有某個街道牌子或者木屋的門,若隱若現(xiàn)地在鉸鏈上吱吱作響,為凄涼的大自然子夜里的勞作歡呼——只有這歡呼聲在金星和火星間清晰可聞——告訴我們一種遙遠的親密的溫暖,一種神性的歡呼和友誼,眾神在那里相聚,只是那里異;臎觯踩藷o法駐足。不過,盡管大地睡下了,所有的空氣卻活躍起來,迎接羽毛般的雪花紛紛下落,仿佛某個北方的谷神大權(quán)在握,把自己銀閃閃的糧食撒向了田野。 我們睡下,到頭來還會醒來,面對冬日早晨安靜的萬象。白雪落在窗臺上,暖暖的,如棉花,如羽毛;寬寬的窗框和布滿窗花的窗格玻璃映出朦朧的隱蔽的光,給屋里增添了溫馨的愉快。早晨的寧靜令人感動。我們走向窗戶,透過窗戶嘹望田野上空清澈的浩瀚,腳下的地板吱吱嘎嘎作響。我們看見屋頂支撐起皚皚厚雪的沉重。屋檐和欄桿上懸掛起雪的冰凌,院落里豎起的冰筍,覆蓋了某個隱匿的地河。樹木和灌木伸出白白的枝椏,伸向四面八方;墻壁和圍欄的地方,我們看見伸出來千奇百怪的形狀,嬉戲雀躍,在昏暗的景致上搖曳生姿,仿佛造化一夜之間在田野上點綴了充滿生機的圖案,為人類藝術(shù)提供了模特兒!璓3
|